Abgeschlossene Forschungsprojekte
Abgeschlossene Forschungsprojekte
Ombudswesen | |
2021–2023 |
OBUA - Ombudswesen@BUA |
Gefördert durch: Berlin University Alliance | |
Projektleitung: Dr. Simona Olivieri | |
Rezitation | |
2016–2019 | Die Rezitation heiliger Texte - Formgebende Austauschprozesse zwischen syrisch-aramäischen Gesangstraditionen und der Koranrezitation |
Gefördert durch: Deutsche Forschungsgemeinschaft | |
Bearbeitung: Prof. Dr. Angelika Neuwirth, Dr. Ulrike-Rebekka Nieten, Dr. Stephanie Schewe | |
Aramaistik | |
2017–2020 | Surayt Aramaic Online Project |
Gefördert durch: EU Erasmus+ | |
Koordination: Prof. Dr. Shabo Talay | |
2014–2017 | Aramaic-Online Project |
Gefördert durch: EU Erasmus+ | |
Bearbeitung: Prof. Dr. Shabo Talay in Kooperation mit der Universität Bergen et al. | |
Vergleichende Semitistik | |
2010–2012 | Ancient Semitic Linguistic Remains in the Vernacular of the Palestinian Territories – The Names of the Tools and Objects as Case Study |
Gefördert durch: Forschungsstipendium der Alexander von Humboldt-Stiftung | |
Bearbeitung: Issam Halayqa | |
Äthiopistik | |
2011–2012 | Die Christianisierung Äthiopiens: Ezana von Aksum in Spiegel der aksumitischen Inschriften |
Gefördert durch: Forschungskommission der Freien Universität Berlin | |
Bearbeitung: Francis Breyer | |
2009–2010 | Erschließung des Enno-Littmann-Nachlasses (zu Eritrea und Äthiopien) |
Gefördert von: Österreichische Akademie der Wissenschaften | |
Bearbeitung: Hatem Elliesie & Bogdan Burtea | |
2004 | Auswertung der Wachswalzen des sog. Berliner Phonogramm-Archivs |
In Kooperation mit den Staatlichen Museen zu Berlin, Ethnologischen Museum | |
Bearbeitung: Rainer Voigt & Susanne Ziegler | |
1998–2004 | Aufnahme von tigrinischen Dialekten in Äthiopien (und Eritrea) |
Gefördert durch: Deutsche Forschungsgemeinschaft | |
Bearbeitung: Rainer Voigt | |
Mandäistik | |
Ab 2010 | Haran Gauaita: ein Text zur Geschichte der Mandäer - Edition, Übersetzung, Kommentar |
Gefördert durch: Deutsche Forschungsgemeinschaft | |
Bearbeitung: Rainer Voigt & Bogdan Burtea | |
Ab 2010 | Thesaurus Linguae Mandaicae |
Bearbeitung: Rainer Voigt & Bogdan Burtea | |
2007–2010 | Zwei mandäische Handschriften aus der Bodleian Library Oxford - Edition, Übersetzung, Kommentar |
Gefördert durch: Deutsche Forschungsgemeinschaft | |
Bearbeitung: Bogdan Burtea | |
2004–2007 | Edition mandäischer Handschriften |
Gefördert von: Fritz-Thyssen-Stiftung | |
Berabeitung: Bogdan Burtea | |
2009 | Bibliographia Mandaica 1931-2005 |
Gefördert von: Forschungskommission der Freien Universität Berlin | |
Bearbeitung: Bogdan Burtea | |
Epigraphik | |
Ab 2010 | Study of a new fifty Safaitic inscriptions from the Haroun Region, al-Safawi (North-Eastern Jordan) |
Binationales Forschungsprojekt zwischen dem Seminar für Semitistik und Arabistik der Freien Universität Berlin und dem Queen Rania Institute der Hashemite University (Jordanien) |
|
Gefördert von: Deutsche Forschungsgemeinschaft | |
Bearbeitung: Mahdi Alzoubi | |
2009–2012 | Digitalisierung der thamudischen Inschriften |
In Zusammenarbeit mit der King-Saud-University, ar-Riadh (Saudi-Arabien) und der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften |
|
Bearbeitung: Ali Al-Manaser | |
Safaitistik | |
2007–2009 | Epigraphisch-archäologische Untersuchungen zu Lagerplätzen der safaitischen Nomaden in der nordjordanischen Wüste, insbesondere in der Gegend von Tall Dyâb, Tall ar-Râhib, Wâdî al-Mim1ar und Rawdat ‘Îdah“ |
Gefördert von: Fritz-Thyssen-Stiftung | |
Bearbeitung: Mohammad Ababneh | |
Syrologie | |
2010 | Übersetzung der christlich-syrischen Rechtstexte ins Arabische |
Gefördert von: Center for International Cooperation der Freien Universität Berlin | |
Bearbeitung: Salah Mahgoub Idris | |
2008–2009 | Eine syrisch-christliche Maqâme von ‘Abdîsô‘ bar Brîkâ - Ein Beitrag zur nahöstlichen Maqâmenliteratur |
Gefördert von: Deutsche Forschungsgemeinschaft | |
Bearbeitung: Helen Younansardaroud | |
Semitistik, Geschichtswissenschaften und Regionalstudien | |
2009–2014 | Interdisziplinäres Forschungsprojekt zu den Studien am Horn von Afrika |
Bearbeitung: Hatem Elliesie | |
Gefördert durch das Präsidium, aus dem Innovationsfond sowie vom Center for International Cooperation der Freien Universität Berlin | |
In Zusammenarbeit mit dem Friedrich-Meinecke-Institut (Prof. Dr. Klaus Geus) | |
Semitistik, Religionswissenschaften und Recht | |
2010–2012 | Übersetzung christlicher Rechtstexte ins Arabische |
Bearbeitung: Salah Mahgoub Idris | |
Gefördert vom Katholischen Akademischen Ausländer-Dienst (KAAD) in Fortsetzung der Förderung durch das Center for International Cooperation der Freien Universität Berlin | |
In Kooperation mit der Universität Kairo (Ägypten) | |
Im Exzellenz-Cluster TOPOI | |
2008–2009 | Räumliche Ausdrucksmöglichkeiten im Griechischen und Syrischen – Ein lexikalischer Vergleich |
Bearbeitung: Werner Portmann |