Springe direkt zu Inhalt

Workshop 3 - Texte der Popkultur

01.07.2023 | 13:00 - 17:00
Zwischen den Ufern: Workshop zur Übersetzungspraxis aus dem Koreanischen

Zwischen den Ufern: Workshop zur Übersetzungspraxis aus dem Koreanischen

In diesem Workshop wird ein kompakter Einblick in die literarische Übersetzungspraxis vermittelt. Als Grundlage dienen sowohl literarische Texte (Prosa und Lyrik) als auch Texte aus der Pop-Kultur (Songtexte und Filmuntertitel). Neben der Besprechung der eigenen Übersetzungen gibt es verschiedene Übungen.


Gastdozent

Dr. Sool Park

Dr. Park ist Übersetzer der Werke von Nietzsche, Wittgenstein, Trakl usw. ins Koreanische. Er übersetzt auch philosophische und lyrische Texte aus dem Koreanischen.


Workshops

1. Erzählerische Prosa (13.5)

2. Lyrik (10.6)

Evtl. Exkurs Berliner Poesiefestival (11.6)

3. Texte der Popkultur (1.7)


Voraussetzung

Interesse an literarischer Übersetzung aus dem Koreanischen. Die Bereitschaft, vor jeder Lehreinheit selbständig einen Textabschnitt zu übersetzen, der per Email an alle TeilnehmerInnen geschickt wird.

Bei Interesse Anmeldung über: dolsool[at]gmail.com

Zeit & Ort

01.07.2023 | 13:00 - 17:00

Offline

Weitere Informationen

Dr. Hojye Kang (hojye.kang[at]fu-berlin.de)